每一个职员都有责任保护公司秘密。可是如何保护呢?不说出去当然是应该的,对于一些机密材料也要妥善处置,不再需要的时候必须要把它们粉碎掉。
Jeff: Do you want me to throw those papers away for you, Joan?
杰夫:你想让我助你把这类纸张仍掉吗,琼?
Joan: That would be a great help if you would. I am just so busy at the moment.
琼:假如你想的话那可是帮了我一个大忙。目前我太忙了。
Jeff: Is there anything secret or confidential1 on any of the papers?
杰夫:这类纸张有哪些秘密或者机密的东西吗?
Joan: Not really. They are just the draft copies of next year's budgets.
琼:没。它们只不过明年预算的一些草稿。
Jeff: I think our company budgets are highly confidential!
杰夫:我觉得大家企业的预算是高度机密!
Joan: You know, maybe you are right. Our competitors could learn a lot about our future plans if they saw these.
琼:你了解,或许你是对的。假如让大家的角逐对手看到,他们就会了解大家将来计划的不少东西。
Jeff: So before I throw them out, I will put them through the shredder.
杰夫:所以在我把他们仍掉之前,我要把它们放进碎纸机里。
Joan: Great idea. As soon as I have some free time, I will come and help you.
琼:主意很好。我一闲下来就来助你。
Jeff: No need Joan. I love using the shredder.
杰夫:不需要,琼。我喜欢用碎纸机。
Joan: OK then Jeff. Shred2 away!
琼:那好吧,杰夫。把它们碎掉!